Dogodkovnik

  • 30

Aleš šteger in prevod njegove Knjige reči (The Book of Things) na turneji po ameriških univerzah

Ventilator besed | 5.4.2011 | Komentarji 1

Angleški prevod pesniške zbirke Knjiga reči (The Book of Things, BOA, 2010) avtorja Aleša Štegra v ZDA nominiran med finaliste za prestižno nagrado za najboljšo prevodno knjigo leta (BTBA). Avtor je trenutno na bralni turneji v ZDA.

 

Med 20.3. in 10.4. 2011 poteka obsežna bralna turneja, v okviru katere bo Aleš Šteger nastopil v 13. mestih ZDA. Večinoma gre za nastope na univerzah, med njimi na najbolj prestižnih kot so Brown, Chicago, Harward, New York University in univerzi Princeton.

 

Knjiga reči (Beletrina, 2006) Aleša Štegra je jeseni 2010 izšla v angleškem prevodu pesnika Briana Henryja pri založbi BOA (Rochester, New York), v prestižni zbirki Lannan series, v kateri izdajo po eno prevodno knjigo letno.

Posamezne pesmi iz zbirke so pred tem izšle v številnih revijah, med drugim v Boston review, Times Literary Supplement, in tudi v The New Yorker- gre za prvo objavo kakega slovenskega pesnika v tem prestižnem in vplivnem tedniku.

 

Doslej so potekala nadvse uspela branja na Brown University, kjer je Štegra predstavljal znan ameriški pesnik Forrest Gander, na univerzi Bucknell, kjer sta Šteger in prevajalec Henry debatirala o predmetni poeziji v evropskih tradicijah, na Univerzi v Richmontu, kjer je poleg Štegra nastopila ruska pesnica Polina Barskova, na Harvard University, kjer so dvourni dogodek snemali tudi za prestižno audioknjižnico tamkajšnje univerze, ter na New York University, kjer je Šteger pred nabito dvorano bral in več kot uro odgovarjal na vprašanja zainteresirane publike, v kateri je bilo tudi več pomembnih ameriških pesnikov.

 

Dosedanjemu uspehu turneje botruje tudi dejstvo, da so pretekli teden imenovali finaliste prestižne nagrade za najboljšo prevodno knjige leta BTBA (Best Translation Book Award). Nagrada sestoji iz dveh kategorij, proze in poezije. Štegrova knjiga je uvrščena med pet finalistov za najboljšo knjigo prevodne poezije v ZDA v letu 2010. Gre za velik uspeh, o nominacijah poročajo tudi številni ugledni ameriški mediji, nagrajenca v obeh kategorijah pa bosta razglašena v času festivala PEN World Voices konec aprila letos.

 

Oglejte si tudi informacije na spodnjih povezavah:

 

http://latimesblogs.latimes.com/jacketcopy/2011/03/finalists-for-best-translated-book-awards-announced.html

http://www.rochester.edu/college/translation/threepercent/index.php?s=btb

http://publishingperspectives.com/2011/03/best-translated-book-award-finalists-a-showcase-of-indie-presses/

Komentarji

  1. hermes bag price list | 18.3.2014, 23:52
    hermes paket germany Ventilator besed | Dogodkovnik | Aleš šteger in prevod njegove Knjige reči (The Book of Things) na turneji po ameriških univerzah
    hermes bag price list http://concoursoftexas.org/hermes-bag-price-list-hermes-bag-price-2013-9884.asp

Nov komentar




Opomba: Vsa polja so obvezna. E-naslov ne bo objavljen.
©2014 Ventilator besed. XHTML CSS ©2008 Spletična.
Ventilator Besed

Ustvari svojo značko